И хана вам или учим финский с улыбкой
Разбирая в воскресенье свои книги в шкафу, я обнаружила тоненький словарик с многообещающим названием «РУГАТЕЛЬСТВА НА 15 ЯЗЫКАХ МИРА».
Да, даже такие словари-разговорники, оказывается, существуют.
Сразу в памяти всплыли события 14-летней давности: Лето. Провинциальный город в Смоленской области. Я, студентка 3-го курса лингвистического факультета, приехала на каникулы к родителям. Нашла в магазине этот словарь. Как раз был мамин день рождения, поэтому все гости зачитывали фразы и хохотали до слёз и болей в животе. Больше всего веселил не перевод на наш язык, а звучание иностранных слов для русского уха. Есть в этом словаре и финские крепкие словечки.
Эх, если бы я тогда знала, что судьба свяжет меня с Финляндией, и я буду смеяться и плакать не только над финской ненормативной лексикой, но и над вполне обычными словами.
Финский язык, по началу, кажется просто мучением. Хотите устроить пытку своему мозгу? Начните учить финский. Он не похож на европейские языки, поэтому даже знания немецкого и английского, мне мало помогали. Хотя, иногда, знания немецкого немного меня спасают. Так как в нём есть управление глаголов - определённый глагол употребляется только с определённым предлогом, к примеру:
Немецкий danken für - благодарить за Vielen Dank für das Geschenk
Финский kiitos +sta - спасибо за. Kiitos lahjasta - спасибо за подарок (lahja - подарок).
В этом плане проще эстонцам. Эстонцы и финны достаточно хорошо понимают друг друга. Но тут тоже не всё так просто. Есть много слов, которые звучат одинаково, но имеет совсем другое значение.
Самый простой пример: слово PIIM - на эстонском - это молоко, а на финском PIIMÄ - это простокваша.
Но не будем углубляться в лингвистику, а продолжим лучше удивляться финскому языку.
Самое сложное для приезжих, это удвоенные гласные или согласные. Моментами они взрывают мозг. Если в большинстве языков удвоенные гласные или согласные произносятся как один звук, то в финском, наоборот , от их количества меняется смысл слова.
Посудите сами:
TULLI - таможня
TUULI - ветер
TULI - огонь
А буквы Ä и Ö? Говорят, во время зимней войны с СССР, слова с этими буквами были паролем. По произношению можно было с первой секунды определить иностранец перед вами или финн. Например, попробуйте произнести:
JÄÄTELÖ - ЯЯТЭЛЁ - мороженое
NÄYTTÄMÖ - НЯЮТТЯМЁ - сцена
А следующее слово было просто хитом рунета год назад. Только ленивый не спросил у меня о нём: KALSARINKÄNNIT - сидеть и пить дома в нижнем белье, не собираясь никуда выходить.
Но это не всё! Финский язык ещё тот подарок! Что ни слово, то русский мат. Вроде хочешь просто купить носки, а называешь продавца собакой женского пола. Или, наоборот, безобидный русский праздник заставляет финна округлить глаза и принять тебя за любителя крепких словечек.
В общем, усаживайтесь поудобнее, начинаем сеанс поднятия настроения и продолжаем урок финского языка.
Мой Топ-10 смешных слов финского языка:
- Перед знакомством с семьёй мужа, он сразу сообщил, что его тётю Каарину все зовут kakku - тортик. И ещё предупредил, чтобы не спутала с kakka. Догадайтесь, кто перепутал все слова в первый же вечер?!
- Дорогой, давай на Пасху поедем в Питер? Молчание.. Хохот мужа и просьба это слово пореже произносить в Финляндии. Paska - г*вно.
- Большой рекламный баннер на улице с надписью ohuen ohuet! Эти финны совсем с ума посходили?! Оказалось - тоньше тонкого.
- Мне нужно купить носки. Кстати, как они по - фински? Sukat. Кто sukka ? Носки - Sukat.
- Не все знают, что финского деда Мороза зовут Йоулупукки (Joulupukki ) - Рождественский козёл.
- А не купить ли мне huivi (хуиви) - шарф, huulipuna (хули пуна) - помада и не сыграть вам на huilu (хуилу) флейта.
- Jompikumpi jopa jopas (йомпикумпи йопа йопас) - какой-нибудь даже так-так.
- Ты будешь lohikeitto (лохикейтто)? Ты кого лохом назвал!? Суп (keitto) из лосося (lohi) будешь?
- Moikka palkka (мойкка палкла) - привет зарплата.
- Ihana (ихана) - и хана вам! Ihana - прекрасный, чудесный.
PS Бонусом несколько весёлых словечек из других языков (спасибо, Валера, за помощь):
Немецкий:
Herr (Хэр) господин, обращение к мужчине.
Nach - (нах) – предлог, указывающий направление движения. Будучи студентами, мы смеялись, что в сказке не 3, а 4 поросенка: Ниф-ниф, Наф-наф, Нуф-нуф и Нах-нах;
Турецкий:
Durak - это не наш дурак, а остановка, kulak - ухо, huy – характер.
Французский:
Chasse aux hiboux (щасоибу) - охота на сов.
Иврит:
Ибадти - я потерял, зхуёт’– права, ялда – девочка, кибенемат - к черту.
А вам есть, чем продолжить список?
Другие статьи на тему : Иностранные слова в Финском языке, Лайфхак для изучающих финский
Instagram:@marussiahi
Фото: бесплатные фотостоки
Комментарии
comme si comme ca - комси комса фр. так себе